Acción para el desarrollo en América Latina con sociedades informadas y comprometidas
Hora de leer
8 minutes
Leer hasta ahora

La Democracia de Medios en los Estados Unidos

0 comments
La Democracia de Medios en los Estados Unidos


Por Dorothy Kidd

Vivimos en una época peligrosa. Pasando algún tiempo con ustedes aquí en Colombia, he llegado a estar más enterada de su experiencia de vida, a través de una guerra de más de cincuenta años. Pienso que ustedes tienen mucho que enseñar a quienes provenimos de otras partes del mundo, y especialmente a aquellos de nosotros que vivimos en Estados Unidos, ya que también nos enfrentamos a un futuro incierto de guerra global continua.

Uno de los efectos positivos de esta reciente guerra de EE.UU. contra Iraq, ha sido el creciente conocimiento, dentro y fuera del movimiento de paz, acerca del papel de los medios corporativos de EE.UU. que coartan la información, el debate y la libre expresión de ideas que no están acordes con el régimen de Bush. Este conocimiento ha contribuido a un naciente movimiento nacional de democracia de medios, acerca del cual les quiero hablar, en parte porque, mientras ustedes tienen muchos canales provenientes de EE.UU., no conocerán este movimiento a través de los medios corporativos. Quiero comenzar hablando un poco acerca del lugar de los medios en la coyuntura global.

Describiría a las industrias corporativas de medios e información de EE.UU., como la tercera columna de la globalización corporativa estadounidense, y de la política extranjera estadounidense, detrás del libre cambio, y el ejército. [Pondría el petróleo y las drogas detrás los medios, aún reconociendo cuán importante son tanto en Colombia, como en otros países.]

Usted no tiene que tomar mi palabra en esto. Permítame que le lea lo qué David Rothkopf afirmó a mediados de los 90. El fue Diputado de la Secretaría de Comercio durante la Administración de Clinton, y luego se convirtió en el director que maneja la Asociación Kissinger. Sí, ese Kissinger. "Para Estados Unidos, un objetivo central de la política extranjera en la era de la información, debe ser de ganar la batalla del mundial del flujo de información, dominar las ondas hertzianas, así como Gran Bretaña alguna vez gobernó los mares."

"Está dentro de los intereses económicos y políticos de los Estados Unidos asegurar que el mundo se mueva hacia un lenguaje común, debe ser el inglés; si el mundo se mueve hacia las telecomunicaciones comunes, los estándares de seguridad y calidad, deben ser los americanos; si el mundo esta conectado por la televisión, la radio y la música, la programación debe ser americana."

¿Entonces, qué debemos hacer? Afortunadamente, si miramos cada uno de los puntos de Rothkopf, podremos observar que los grupos de justicia de comunicaciones, sus aliados, y algunos gobiernos nacionales, ya se están organizando alrededor de ellos. La mayoría forman parte de la discusión global para la próxima Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. (CMSI) Algunos forman parte de discusiones sobre el comercio tras las puertas cerradas de la Organización Mundial del Comercio.

El primero es el idioma. Tracy Naughton nos trajo las voces de la gente en Sudáfrica, quienes hablaron acerca de la necesidad de asegurar que las nuevas tecnologías de comunicación hablen por la mayor parte de los habitantes del mundo, en los idiomas que ellos entiendan. La mayoría no habla inglés. Ni tampoco hablan Microsoft...

Necesitamos apoyar nuevos usuarios, especialmente en las comunidades más pobres del mundo, para obtener instrumentos de información baratos y accesibles, que puedan ser adaptados a sus propias necesidades. Una de las maneras en que podemos hacer esto, es apoyando el movimiento de software gratis y sistemas de fuente abierta, o No propietario. Muchos gobiernos nacionales, la UNESCO, ONGs y grupos de activistas, apoyan oficialmente el software gratis. Sin embargo, el Gobierno de EE.UU. apoya al otro lado, el gigante propietario de software, Microsoft, y otras corporaciones estadounidenses. Aquellos de nosotros en EE.UU, podríamos apoyar a nuestros aliados internacionales, apoyando el software gratis y desafiando aquellas políticas de corporación y gobierno que lo que excluyen.

El segundo punto de Rothkopf, era la extensión de telecomunicaciones, de las tuberías en nuestros hogares, las bibliotecas, los centros comunitarios y las oficinas. Esta mañana, escuchamos las tremendas desigualdades en la distribución y el acceso a estos recursos globales; en Africa, el costo de una conexión telefónica está acerca del 20% de ingresos per capita, y sólo el 1% en países altos eningresos. Por el contrario, casi todo el teléfono, el cable y las líneas telefónicas están en Norteamérica y Europa, con concentraciones mayores entre el negocio y los vecindarios urbanos más ricos alrededor del mundo.

Un asunto importante, es cómo esta infraestructura es permitida y financiada. Como parte del programa neoliberal de privatización y desregulación, la mayor parte de los sistemas de telecomunicaciones del mundo que eran propiedad del estado, inclusive los de Colombia, se han privatizado, lo que llevó al despido de miles de trabajadores gubernamentales, y a demostraciones y movilizaciones a través de Iberoamérica, incluyendo Colombia y Europa. Los EEUU apoyaron la privatización y la desregulación indirectamente a través del Banco Mundial y políticas del FMI.

Más directamente, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) jugó un papel importante en el cambio en la manera en que estos recursos se financiaron. El viejo esquema de subsidio dividió la ganancia de las llamadas internacionales entre los países emisores y receptores, algunas de las cuales fueron destinadas a la construcción de sistemas en todo el mundo. La FCC finalizó este plan de ganancia compartida, así que ahora todo el dinero va al telcom global. Como la mayor parte de los telcoms son propiedad de EEUU, y, como la mayor parte de las líneas son dirigidas a través de EEUU, esto significa que todas las personas que hacen llamadas internacionales pagan los telcoms de EEUU.

El tema final es la programación de contenido. Yo soy canadiense, así que crecí en un país donde el 80% de la programación de televisión y el 90% de las películas son de EEUU, cuya enorme industria de entretenimiento, gran ventaja de mercado, y apoyo gubernamental, permite descargar sus programas en otros países a muy bajo costo, haciendo la competencia, o la supervivencia económica, muy muy difícil para productores culturales de cualquier otra parte del mundo.

Sé lo que se siente vivir en una cultura donde casi siempre se ve la cara de alguien mas, la experiencia de alguien mas y el dialecto de alguien mas, representados en la pantalla. Soy una mujer blanca profesional – esta experiencia de marginalidad es mucho más grande para personas de color de la clase obrera.

Y permítanme subrayar un punto, esta "descarga cultural" es apoyada por la política extranjera y doméstica de EEUU … La industria del entretenimiento y la información es una de las pocas de industrias estadounidenses a las que todavía les va bien, y el gobierno de EEUU, así sea republicano o demócrata tiene un largo historial en el ejercicio de presión política y económica hacia otros países, para lograr la compra de productos de información estadounidenses. Estas industrias también reciben apoyo constante por relacionado a los impuestos y otros subsidios corporativos.

Por razones semejantes, varios países, incluyendo Canadá, Francia y Corea del Sur, han desarrollado -como parte de su política pública-, medidas económicas para apoyar a sus propios productores. Este año, formaron una organización internacional, a través de la UNESCO, para desarrollar las pautas comunes para la soberanía cultural. Sin embargo, en Septiembre, en la próxima reunión de la Organización Mundial del Comercio, en Cancun, México, el Gobierno de EEUU propondrá sanciones comerciales contra cualquier país que mantenga una "excepción cultural."

Estos son tres temas ---software de fuente abierta, tasas de cobro de las telecomunicaciones y soberanía cultural--- que son críticos para que todos nosotros trabajemos…dentro y fuera de EEUU, los reformistas de medios y los activistas podrían tomar el liderato en educar al público y desafiar a las políticas corporativas de EEUU que tienen un impacto dominante en todas partes. Espero que podamos hablar más en el próximo de pocos días acerca de cómo podemos trabajar juntos en la próxima Cumbre Mundial de la Sociedad de la Información, en Cancún en la reunión de la OMC, y como lo dijo Sasha Costanza Chock, en cualquier otra reunión multilateral.

Mientras existe poco conocimiento masivo en los EEUU acerca de estos asuntos globales, yo quiero hablar un poco acerca de un naciente movimiento nacional de reforma de medios. Reúne tres sectores -las viejas y las nuevas generaciones de medios alternativos de emisoras comunitarias, televisión, indymedia, etc; ---los grupos sociales de justicia, los derechos civiles, anti-pobreza, grupos de mujeres, lesbianas y gays, que están cada vez más conscientes de su exclusión en los medios de comunicación masiva; y un número pequeño de defensores y académicos de políticas progresiva de medios.

Los principios de este nuevo movimiento son semejantes a aquellos planteados en todos los encuentros internacionales de comunicación – la libertad de expresión y de medios incluye los derechos de comunicación y el acceso a los medios de comunicación; los recursos de comunicación son bienes públicos y se deben manejar en el interés público. Las tácticas de este nuevo movimiento son muchas. Sin embargo, me sorprendí cuándo discutía esto con MJ Kim de Corea, acerca de las similtudes en nuestra estructura estratégica general. Hay tres factores importantes:

1. establecer sistemas y capacidades alternativas. En los últimos dos días, hemos aprendido acerca de la posición de estas iniciativas de radio micro, la televisión de acceso por cable, e Indymedia.

2. establecer una tensión política con la comunicación masiva; por ejemplo: Desafiar la legitimidad del modelo comercial corporativo de EEUU, o el control de los medios por parte del estado en otros países…y por el contrario, discutir un sistema de comunicaciones donde los recursos se asignen equitativamente y sean gobernados democráticamente. En EEUU, esto incluye las campañas corporativas, notablemente aquellas contra Microsoft y otras corporaciones propietarias, así como los desafíos a los intentos de Hollywood de controlar las nuevas tecnologías como el DVD"s o el intercambio de archivos por Internet.

También incluye una creciente campaña contra un gran monopolio de medios en la radio, llamado Limpia el Canal, una cadena que controla mas de 1200 estaciones de radio en EEUU y en otros 30 países…a través del control de programación de los conciertos, las carteleras, la publicidad, ejerce una presión asfixiante entre los músicos y la música. En el último año, músicos, el DJ's y ex DJ's, los sindicatos, y amantes de música han comenzado a movilizarse, y han ganado mucho apoyo público y algún apoyo en el Congreso para reducir su monopolio.

3. asegurar un mayor dominio público: sostener la infraestructura pública existente, como las bibliotecas, las escuelas, los medios y las instituciones públicas …Esta primavera nosotros hemos presenciado una inmensa campaña pública en respuesta a una llamada de la FCC de reducir aun más, cualquier regla que limite la consolidación de medios. Como parte de este esfuerzo nacional, un pequeño grupo de San Francisco convocó a una reunión en el ayuntamiento. Estuvimos asombrados con la respuesta. Había una diversidad de representación – trabajadores y desempleados de los medios y sindicatos comerciales, medios independientes, activistas de paz y de justicia global, grupos de mujeres, músicos, defensores de la juventud, académicos. Sin embargo, nadie apoyó la disminución de las reglas de consolidación. Los temas comunes se centraron en aumentar el número de fuentes independientes de medios, y de la independencia de periodistas para permitir una diversidad más amplia de opiniones políticas y culturales.

Pienso que este será un año emocionante. Ya he presenciado los comienzos de un movimiento nacional de democracia de medios en EEUU, a pesar de los esfuerzos del régimen de Bush y los medios corporativos. Pienso que las reuniones y los encuentros en Cancún, y en Ginebra, y a través del mundo comenzará también a apoyar un mayor cambio. Finalizaré con una cita de Iain Boals, de la Audiencia Pública de San Francisco, cuando nos propuso poner fin a las limitaciones de nuestros espacios públicos: "nosotros somos muchos, ellos son unos pocos." gracias.

Fuente:
Ponencia escrita para la Cuarta Conferencia Internacional de Comuniación Social: Perspectivas de la Comuniación para el Cambio Social y el Tercer Encuentro Our Media/Nuestros Medios. Universidad del Norte. Barranquilla, 19-21 de mayo de 2003.

Para más información contacte a:
Dorothy Kidd
E-mail: kiddd@usfca.edu

Spanish